Parlons de ce qui compte : comment prononcez-vous Xiaomi ? Et Huawei ?

«Chiaomi», «Shiaomí», «Juagüei», «Jauei»... Vous avez sans doute l'habitude d'entendre toutes les variantes possibles de la prononciation des deux marques de téléphone chinoises les plus connues en Europe et en Amérique latine, c'est-à-dire si l'une est un petit observateur se rendra compte que dans leur environnement proche, en termes de prononciation, chacun a son propre style.

Parlons de ce qui compte : comment prononcez-vous Xiaomi ? Et Huawei ?

Ce qui a commencé comme une banale relation entre amis (en fait c'est le cas, car on se moque l'un de l'autre), a fini par devenir une véritable inconnu des perfectionnistes linguistiques et des badauds divers. Alors, pour que vous puissiez vous vanter d'être « une personne du monde » lors de la prochaine réunion de famille, nous réglerons, une fois pour toutes, le débat sur comment diable pouvons-nous prononcer Xiaomi et Huawei correctement.




Parlons de ce qui compte : comment prononcez-vous Xiaomi ? Et Huawei ?

Comment prononcez-vous Xiaomi?

Il faut d'abord savoir que même sans aucune connaissance de la langue confucéenne, on peut on se rapproche beaucoup plus que vous ne le pensez d'une prononciation plus que correcte de la marque asiatique par excellence (excusez d'avance tous les philologues qualifiés qui se mettent actuellement la main à la tête).

En tout cas, pour révéler l'inconnu, nous avons l'aide, ni plus ni moins, des Hugo Barra lui-même, qui a été vice-président international de Xiaomi entre 2013 et 2017. Dans cette vidéo, on peut le voir lors d'un événement organisé en Inde en 2015 dans lequel il a expliqué la bonne façon de prononcer la marque :

Il y a deux composants : le premier est le son et le second est le ton. Si vous n'êtes intéressé que par le son, cela suffira : c'est « Xiao-mi ». Cependant, si vous voulez le prononcer correctement, vous devez saisir toute la langue chinoise. Il y a deux syllabes : « xiao », qui signifie « petit », et « mi », qui signifie « riz ». Ils ont tous les deux un troisième ton inférieur en chinois, donc c'est essentiellement "xiao" puis une deuxième syllabe qui devient un troisième ton. Fondamentalement, c'est "xiao-mi". Si vous voulez faire simple, pensez à « montrez-moi l'argent », puis « Xiaomi ».




Malgré le fait que l'explication est assez claire, il convient de noter que Hugo Barra est brésilien, en plus du fait que il n'y a aucune preuve qu'il parlait couramment le chinois pendant son séjour chez Xiaomi, ce qui est assez préoccupant en ce qui concerne la question ici. cela nous concerne. En tout cas et pour sécurité, dans cette autre vidéo pédagogique, vous pourrez apprécier de manière beaucoup plus définitive comment prononcer Xiaomi correctement:

Comme vous pouvez le voir, cela correspond assez bien à l'explication précédente de Barra. Ce n'est pas si difficile n'est-ce pas ?

Comment prononcez-vous Huawei?

Avec Xiaomi, Vivo et Oppo, Huawei est l'une des marques chinoises les plus populaires en Occident. Évidemment sa prononciation ce n'est pas du tout phonétique, comme si Vivo et Oppo l'étaient. C'est donc un autre «cas Xiaomi» sur lequel nous allons faire la lumière.

Si l'on s'en tient au explications officielles et corporatives et enquêtons un peu sur YouTube, nous verrons que Huawei n'a pas voulu laisser passer l'occasion de transformer un doute récurrent en une belle opportunité de commercialisation. Avec près d'un million de reproductions accumulées, en 2012 une pièce a été marquée sur la prononciation correcte de la marque, une première pierre solide de ce qui allait être son expansion internationale ultérieure (et pour l'instant imparable) :

Ne laissez pas la musique funk vous distraire du fait que pratiquement aucun Américain ne savait comment prononcer Huawei. Non seulement cela, mais il y a seulement 6 ans certains Yankees pensaient que Huawei était dans le secteur des fleurs ou des compagnies aériennes. Quoi qu'il en soit, prenons quelques secondes pour apprécier à quel point les temps ont changé. Et sinon, dites-le à Gal Gadot.




Revenant sur le sujet, le présentateur du spot tente de souligner que le prononciation correcte de Huawei c'est quelque chose comme l'union de "Wha" et "way" (prononcé "uei"). Donc, ce serait quelque chose comme "Ua-uei", bien que la première syllabe ("Ua") puisse commencer par une fricative douce (comme une note très douce).



Parlons de ce qui compte : comment prononcez-vous Xiaomi ? Et Huawei ?

Enfin, il convient de noter que, si le nom de Xiaomi provient de l'union de baie di riz et Internet mobile (bien qu'Hugo Barra dise le contraire dans la vidéo susmentionnée), le nom de Huawei pourrait être traduit directement par acte splendide ou magnifique. Alors, espérons que votre prononciation sera comme ça à partir de maintenant : magnifique.


ajouter un commentaire de Parlons de ce qui compte : comment prononcez-vous Xiaomi ? Et Huawei ?
Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.